Умение трансформировать текст на нужный язык, при этом сохраняя его понятность и мысль, которую хотел донести рассказчик, является очень важным и тонким навыком. Для его улучшения нужна постоянная практика. А что может быть лучше качественного издания, которое может помочь вам в этом?!
Представленное Вашему вниманию учебное пособие предназначено для формирования и развития навыков перевода с английского на русский и наоборот у студентов факультетов иностранных языков и переводческих факультетов.
Включенные в учебник для высших учебных заведений «20 уроков устного перевода» упражнения и задания позволяют формировать у учащихся умения абзацно-фразового, последовательного разговорного и синхронного перевода.
Учебные материалы данного издания были апробированы на занятиях с учащимися IV-V курсов англоязычного отделения переводческого факультета Нижегородского государственного лингвистического университета имени Н. А. Добролюбова. Книжка рекомендуется широкому кругу лиц, в том числе, и преподавателям.
Название: 20 уроков устного перевода
Категория: Учебники английского языка для вузов
Издательство: НГЛУ им. Добролюбова
Год выхода: 2003
Авторы: Сдобников В. В.
Объем: 136 страниц
Формат: pdf
Язык: русский
Размер файла: 19.4 Мб