Ошибка первая - занятия «время от времени». Учебный процесс не терпит перерывов. Тренировкам следует уделять 2-3 часа ежедневно. Только тогда будет наблюдаться прогресс. В противном случае, после каждой паузы в учебном процессе придется начинать все заново. Выкроить драгоценные часы можно даже самому занятому человеку. К примеру, упражнениям можно посвятить время по дороге на работу (в школу, институт) и обратно - а это уже от 1,5 до 2 часов.
Подавляющее большинство методик перегружено теорией - это и является второй ошибкой.
Акцент делается на заучивание грамматических правил и выполнение письменных упражнений, что не дает навыков практического владения речи. Грамматику следует знать, но, ни в коем случае, не нужно всецело отдаваться ее изучению.
Даже если вы выучите все до одного грамматические правила и готовы будете, проснувшись среди ночи, рассказать их без запинки, практическое владение у вас от этого лучше не станет. Всегда следуйте принципу «грамматика ради языка, а не язык ради грамматики».
И, наконец, ошибка третья: в процессе обучения, как правило, практикуется только чтение иностранных текстов, при этом прослушивание аудиозаписей и говорение являются факультативом. Как результат - многие из нас неплохо читают и даже могут перевести несложные иностранные тексты, а вот поддержать беседу с носителем не в состоянии.
Следует знать, что все иностранные включают в себя три блока: восприятие на слух, говорение и чтение. Каждая составляющая в процессе изучения должна развиваться отдельно.
Простыми словами, навыки чтения, не влекут за собой автоматически способность воспринимать иностранную речь на слух. А практическое овладение предметом предполагает, что вы можете импровизированно говорить, понимаете на слух носителя, и способны читать неадаптированные тексты.