Всем известно, что не так просто стать хорошим переводчиком, ведь перевод - это его автопортрет. Помимо отличных знаний, также нужен широкий кругозор. С помощью представленного издания Вы сможете делать качественный результат. Многие опытные переводчики советуют начинающим прочитать и проанализировать этот учебник.
Пособие состоит из разделов, в которых рассмотрены синтаксис и морфология. В первом разделе представлены явления синтаксического строя в сравнении с русским. Второй посвящается рассмотрению морфологических категорий. Также раскрыты грамматические темы, связанные с трудностями, которые возникают при обработке.
В издании подробно проанализированы разного плана ошибки, которые встречаются чаще всего. В практической части содержится система упражнений на предупреждение типичных ошибок переводчиков. Ведь самокритичность и умение признавать допущенные ошибки, является предпосылкой для профессионального совершенствования
Название: Советы переводчику
Категория: Учебники немецкого языка для ВУЗов
Издательство: АСТ, Астрель
Год выхода: 2002
Авторы: К. Г. Крушельницкая, М. Н. Попов
Объем: 148 страниц
Формат: djvu
Язык: русский
Размер файла: 3,8 Мб