Вы интересуетесь восточными языками и хотите изучать японский? Тогда эта статья, несомненно, будет Вам полезна. В данном материале мы предоставим Вашему вниманию наиболее популярные заблуждения и постараемся разоблачить некоторые не совсем правдивые клише.
Итак:
- Китайский, корейский и японский очень похожи. Так уж случилось, что в мышлении большинства русскоязычного населения эти иностранные – все “одного поля ягоды” и существенной разницы между ними не существует. Но на самом деле, это неправда. Ученые-лингвисты уже долгое время ломают себе голову над проблемой происхождения яп-кого и его принадлежности к какой-то яз-вой семье. По одной теории он имеет общие корни с корейским, по другой - с австронезийскими.
- Это дин из самых трудных языков в мире. Ну, если так рассматривать этот вопрос, то можно с уверенностью сказать, что русский тоже очень сложный. Но мы же с Вами свободно на нем разговариваем. Положительные результаты изучения напрямую зависят только от Ваших мотивации и желания.
- У японцев только одна письменность - иероглифы. Да, действительно, жители много столетий назад позаимствовали у китайцев иероглифику. Но есть еще два алфавита: хирагана и катакана. Их особенностью является то, что каждый символ в них может означать не только звук, но и слог. А зачем тогда два алфавита, спросите Вы? Дело в том, что катакана появился в период, когда японцы начали развивать отношения с другими странами. И в этой азбуке содержатся заимствованные из других языков слова, а также собственные имена и названия.
- Читать и писать необходимо только вертикально. До прихода европейцев, действительно писали вертикально и справа налево. Но под влиянием культур, в которых принято писать слева направо и в строчку, сейчас используется и привычный для нас вариант чтения и написания. Если Вы действительно хотите овладеть этим иностранным на приличном уровне, то будьте готовы к двум вариантам письма.
- Хирагана и китакана лучше иероглифики. На первый взгляд, в этом есть логика. Для иностранцев лучше пользоваться письменностью, которая им ближе по структурному строению. Но тут есть один нюанс – в зарубежной письменности отсутствуют пробелы и запятые. Весь текст пишется слитно одним массивом. И положительная роль иероглифов как раз и состоит в том, чтобы выделить отдельные слова в предложении.
Мы искренне надеемся, что, прочитав нашу статью, Вы узнали что-либо полезное и познавательное для Вас, а мифы, наведенные здесь, развеют Ваши страхи перед изучением этого интересного и необычного иностранного.