Данный глоссарий является поистине хорошим, так как при его составлении были нарушены все стандартные правила создания словарей.
«Словарь идиоматических выражений английского языка» дает правильный и точный русско-английский перевод. Даже не носитель иностранного языка, который думает по-русски, благодаря этому изданию сможет верно перевести на английский русскоязычные фразы.
Стоит отметить, что представляемое пособие вмещает в себя только перевод словосочетаний. Верная передача идиом очень важна при переводе. Без подходящего издания переводчик не сможет правильно перевести, к примеру, такие фразы: черная икра - soft caviar, бабье лето - Indian summer, белый стих - free verse и т.д.
Главным в предложенной книге является то, что в этом словаре-справочнике нет простых слов, которые занимают около 60% в любом обычном издании. Можете даже не стараться найти в пособии перевод таких слов, как стул, стол, ручка, карандаш и т.д. Авторский коллектив создавал глоссарий по такому принципу: все только самое нужное. Пособие включает в себя около 3 500 «черных слов» со всеми объяснениями и примерами.
Читайте также: Происхождение английских идиом, которое вас удивит
Идиоматический перевод с русского языка на английский
“Иллюстрированный сборник идиом на 5 языках” (Марк Дубровин)
Категория: Английские словари
Издательство: Наука
Год выхода: 2000
Авторы: Коллектив авторов
Объем: 98 страниц
Формат: pdf
Размер файла: 21,8 Мб