Эффективное изучение иностранных языков

Нотариальное заверение

Хочу поделиться своими впечатлениями о полученной недавно услуге. Пришлось срочно искать переводчика с китайского языка: купили новый прибор и нужно было перевести инструкцию. Не отношусь к любителям интуитивного пользования – всегда сначала читаю правила. Неудивительно, что знатоков китайской грамоты среди моих знакомых не нашлось. И совет мне дали тоже вполне очевидный - поискать бюро переводов в интернете.

Бюро переводов онлайн

Китайская грамота

Проблема только в том, что я довольно скептически отношусь к виртуальным услугам. Реальный офис бюро переводов с массивным столом и сертификатами в рамочках выглядит убедительно, и там хоть видишь, с кем имеешь дело. Но тут, как говорится, прижало, – и скрепя сердце я отправился в интернет. На сайте http://perekladach.ua/translation/chinese-translation меня ждал вполне доступный интерфейс. Нужно всего лишь заполнить запрос на перевод, загрузить электронную версию текста и нажать на кнопочку «Отправить». Причем, если с загрузкой возникают проблемы, можно рассчитывать на поддержку оператора. В моем случае потребовалось просто сфотографировать листик с инструкцией, сохранить его у себя в компьютере и выбрать в окне обзора на странице заказа.

Буквально через десять минут мне перезвонили и сообщили, сколько будет стоить перевод и когда он будет готов. Как указывает информация на сайте, отправка материала для определения точной стоимости не обязывает вас подтверждать и оплачивать заказ. Меня цена устроила, поэтому я перевел нужную сумму на карту Приватбанка. И в назначенный день по электронной почте получил готовую инструкцию.

Возможностей – куча!

Моей радости не было предела! И дело не только в том, что я наконец-то прочел инструкцию, - я правильно выбрал хорошего переводчика и увидел, что услуги этого сайта могут мне пригодиться и в дальнейшем.

Во-первых, я насчитал около тридцати языков, с которых или на которые можно перевести текст или документ. Кроме европейских, привычных нашему глазу, есть восточные, арабский и иврит.

Во-вторых, перевод можно заверить нотариально, – это же незаменимая штука при оформлении различных виз и разрешений.

И, в-третьих, агентство берется даже за узкоспециализированные темы – юридические, технические, медицинские. При желании можно даже художественный текст перевести.

Кроме приема онлайн-заявок, агентство «Перекладач» оказывает услуги на выезд, например, если переводчик требуется вам для проведения переговоров. А если объем работы велик, готовый перевод вам доставит курьер. Было еще кое-что, о чем я решил рассказать своему племяннику, он у меня разработкой сайтов занимается, или чем-то в этом роде.

Перевод сайтов

Перевод сайтов

Оказывается, возможен даже перевод сайтов со всеми их страницами. Даже мне понятно, что потенциальное количество посетителей такого ресурса может увеличиться в разы! Если сделать, к примеру, немецкую копию сайта, можно привлечь потребителей из Германии и Австрии. А если на китайский язык свою страницу перевести, вся Поднебесная с ее миллиардами будет читать ваши материалы! В общем, перспективы огромные. Так мой племянник и сказал, а еще посоветовал обязательно написать отзыв: важно помогать людям, которые помогли тебе. И кому-то, кто ищет переводчика, наверняка мое мнение пригодится.

Чтобы зарегистрироваться Вам нужно зарегистрироваться на сайте.

Категории

© 2011-2024 uchiyaziki.ru

Яндекс.Метрика
Копирование материалов со ссылкой на источник

'); } -->
-